GhostDog
04-12-2002, 10:55 PM
That understand english :)
I used an online translator so i would appreciate
any kind of help.Is this right?
In German:
**time-out** hallo ich sein ein Nokia 7650 owner.I verwenden es für eine Weile bis es leiden ein malfunction:Bluetooth system Systemfehler, und d Batterie Ermüdung problem.After abfragen ein Paar von Nokia 7650 einsetzen websites und Forum ich verwirklichen daß es haben sein ein sehr allgemein Problem mit d Einheit. **time-out** all d Inhaber ich fragen besagt ihr Telefon sein reparieren in sehr kurz Zeit, durch flashing es mit neu Mikroprogrammaufstellung oder d Einheit sein ersetzen durch ein neu one.I sein raten durch zu nehmen mein Telefon für Reparatur in ein lokal NSC.i that.I'm von Macedonia, ich aufwenden am meisten von mein Zeit hier, aber ich reisen sehr häufig zu Deutschland, so mein Telefon sein kaufen von dort, es sein kaufen im Namen mein Firma, Imako in Ludwigsburg.I nicht denken daß es werden sein ein Problem wenn ich nehmen es ein lokal NSC (hier in Macedonia).Well, es ausfallen daß es was.No mater wo Sie sein, es sein noch ein **time-out** d mein Garantie sein nicht zugelassen in Macedonia, ein dies sie werden annehmen Garantie für Einheit kaufen nur in d Balkan region.I müssen nehmen d Telefon zu Deutschland für Reparatur, ich nicht kümmern daß, wie ich sagen, ich häufig reisen dort. **time-out** d Telefon sein holen zu Sie für repair.I aufwenden auf Woche in Deutschland, aber ich received kein Wort über ob d Einheit sein reparieren oder nicht, sein zwingen durch Geschäft ordnen ich zurückkommen zu Macedonia.I zurückkommen zu Deutschland ein Woche spät, noch dort sein kein word.Because ich sein zwingen zu zurückkommen in Macedonia ich left.The Verantwortlichkeit zu überprüfen auf d Telefon Status sein link zu ein von mein Angestellt there.He in Verbindung treten Sie drei Woche nach d Einheit sein link in Ihr care.He erhalten ein Antwort von ein von Ihr Angestellt daß er sollen nicht in Verbindung treten sie, sie werden in Verbindung treten ihm sobald d Einheit werden sein reparieren. Dieses ist die 5. Einheit der Woche, die now.The wird repariert nicht. **time-out** mein Telefon sein unter warranty.If es können nicht sein reparieren in angemessen Zeitmenge of time (Sie sollen zustimmen daß angemessen Zeitraum haben überschreiten jetzt, 5 Woche) es sollen sein ersetzen mit ein neu Einheit, folglich ich verlangen ein replacment. Ich würde die Antwort, die bevorzugen, um auf englisch zu sein, weil mein Deutsch nicht so fließend ist. Danke. Respekt von Macedonia, Krste.
What is that **time-out** thingy?
In English:
Hello. i'm a Nokia 7650 owner.I used it for a while until it suffered a malfunction:Bluetooth System Error,and the battery fatigue problem.After querying a couple of Nokia 7650 dedicated websites and forums i realized that it has been a very common problem with the device. All the owners i asked said their phone was repaired in very short time,by flashing it with new firmware or the device was replaced by a new one.I was advised by to take my phone for repair in a local NSC.I did that.I'm from Macedonia,i spend most of my time here,but i travel very often to Germany,so my phone was bought from there,it was bought in the name of my company,Imako in Ludwigsburg.I did not think that it would be a problem if i took it a local NSC (Here in Macedonia).Well,it turned out that it was.No mater where you are,it is still one big family called Nokia (They said that in Macedonians NSC,its called AplhaCopy).They said that the my warranty was not legal in Macedonia,an that they would accept warranties for devices bought only in the Balkan region.I had to take the phone to Germany for repair,i did not mind that,like i said,i often travel there. The phone was brought to you for repair.I spent on week in Germany,but i received no word about whether the device was repaired or not,being obligated by business arrange i came back to Macedonia.I came back to Germany one week later,still there was no word.Because i was obligated to came back In Macedonia i left.The responsibility to check on the phone status was left to one of my employees there.He contacted you three weeks after the device was left in your care.He got a response from one of your employees that he should not contact them,they would contact him as soon as the device will be repaired. This is the fifth week now.The device is not repaired. My phone is under warranty.If it can not be repaired in reasonable amount of time (You should agree that reasonable time has passed by now,5 weeks) it should be replaced with a new device,hence i demand a replacment. I would prefer the reply to be in English because my German is not so fluent. Thank you. Regards from Macedonia,Krste.
Thanks Guys :D
I used an online translator so i would appreciate
any kind of help.Is this right?
In German:
**time-out** hallo ich sein ein Nokia 7650 owner.I verwenden es für eine Weile bis es leiden ein malfunction:Bluetooth system Systemfehler, und d Batterie Ermüdung problem.After abfragen ein Paar von Nokia 7650 einsetzen websites und Forum ich verwirklichen daß es haben sein ein sehr allgemein Problem mit d Einheit. **time-out** all d Inhaber ich fragen besagt ihr Telefon sein reparieren in sehr kurz Zeit, durch flashing es mit neu Mikroprogrammaufstellung oder d Einheit sein ersetzen durch ein neu one.I sein raten durch zu nehmen mein Telefon für Reparatur in ein lokal NSC.i that.I'm von Macedonia, ich aufwenden am meisten von mein Zeit hier, aber ich reisen sehr häufig zu Deutschland, so mein Telefon sein kaufen von dort, es sein kaufen im Namen mein Firma, Imako in Ludwigsburg.I nicht denken daß es werden sein ein Problem wenn ich nehmen es ein lokal NSC (hier in Macedonia).Well, es ausfallen daß es was.No mater wo Sie sein, es sein noch ein **time-out** d mein Garantie sein nicht zugelassen in Macedonia, ein dies sie werden annehmen Garantie für Einheit kaufen nur in d Balkan region.I müssen nehmen d Telefon zu Deutschland für Reparatur, ich nicht kümmern daß, wie ich sagen, ich häufig reisen dort. **time-out** d Telefon sein holen zu Sie für repair.I aufwenden auf Woche in Deutschland, aber ich received kein Wort über ob d Einheit sein reparieren oder nicht, sein zwingen durch Geschäft ordnen ich zurückkommen zu Macedonia.I zurückkommen zu Deutschland ein Woche spät, noch dort sein kein word.Because ich sein zwingen zu zurückkommen in Macedonia ich left.The Verantwortlichkeit zu überprüfen auf d Telefon Status sein link zu ein von mein Angestellt there.He in Verbindung treten Sie drei Woche nach d Einheit sein link in Ihr care.He erhalten ein Antwort von ein von Ihr Angestellt daß er sollen nicht in Verbindung treten sie, sie werden in Verbindung treten ihm sobald d Einheit werden sein reparieren. Dieses ist die 5. Einheit der Woche, die now.The wird repariert nicht. **time-out** mein Telefon sein unter warranty.If es können nicht sein reparieren in angemessen Zeitmenge of time (Sie sollen zustimmen daß angemessen Zeitraum haben überschreiten jetzt, 5 Woche) es sollen sein ersetzen mit ein neu Einheit, folglich ich verlangen ein replacment. Ich würde die Antwort, die bevorzugen, um auf englisch zu sein, weil mein Deutsch nicht so fließend ist. Danke. Respekt von Macedonia, Krste.
What is that **time-out** thingy?
In English:
Hello. i'm a Nokia 7650 owner.I used it for a while until it suffered a malfunction:Bluetooth System Error,and the battery fatigue problem.After querying a couple of Nokia 7650 dedicated websites and forums i realized that it has been a very common problem with the device. All the owners i asked said their phone was repaired in very short time,by flashing it with new firmware or the device was replaced by a new one.I was advised by to take my phone for repair in a local NSC.I did that.I'm from Macedonia,i spend most of my time here,but i travel very often to Germany,so my phone was bought from there,it was bought in the name of my company,Imako in Ludwigsburg.I did not think that it would be a problem if i took it a local NSC (Here in Macedonia).Well,it turned out that it was.No mater where you are,it is still one big family called Nokia (They said that in Macedonians NSC,its called AplhaCopy).They said that the my warranty was not legal in Macedonia,an that they would accept warranties for devices bought only in the Balkan region.I had to take the phone to Germany for repair,i did not mind that,like i said,i often travel there. The phone was brought to you for repair.I spent on week in Germany,but i received no word about whether the device was repaired or not,being obligated by business arrange i came back to Macedonia.I came back to Germany one week later,still there was no word.Because i was obligated to came back In Macedonia i left.The responsibility to check on the phone status was left to one of my employees there.He contacted you three weeks after the device was left in your care.He got a response from one of your employees that he should not contact them,they would contact him as soon as the device will be repaired. This is the fifth week now.The device is not repaired. My phone is under warranty.If it can not be repaired in reasonable amount of time (You should agree that reasonable time has passed by now,5 weeks) it should be replaced with a new device,hence i demand a replacment. I would prefer the reply to be in English because my German is not so fluent. Thank you. Regards from Macedonia,Krste.
Thanks Guys :D